GoogleSearch
이 블로그 검색
My Thing is My Own
라벨:
음악
이메일로 전송BlogThis!Twitter에서 공유Facebook에서 공유
성적인 조크를 아주 능청스럽게 풀어내는 17세기 영국 민요
My Thing is My Own
I, a tender young maid, have been courted by many
Of all sorts and trades as ever was any.
A spruce haberdasher first spake to me fair
But I would have nothing to do with small ware.
cho: My thing is my own, and I'll keep it so still
Yet other young lasses may do as they will.
A sweet scented courtier did give me a kiss,
And promis'd me mouuntains if I would be his,
But I'll not believe him, for it is too true,
Some courtiers do promise much more than they do.
A fine Man of Law did come out of the Strand,
To plead his own case with his fee in his hand;
He made a brave motion but that would not do,
For I did dismiss him and nonsuit him too.
Next came a young fellow, a notable spark,
(With green bag and inkhorn, a Justice's clerk)
He pull'd out his warrant to make all appear,
But I sent him away with a flea in his ear.
A Master of Musick came with an intent,
To give me a lesson on my instrument,
I thank'd him for nohing, but bid him be gone,
For my little fiddle should not be plaid on.
An Usurer came with abundance of cash,
But I had no mind to come under his lash,
He profer'd me jewels, and great store of gold,
But I would not mortgage my little Free-hold.
A blunt Lieutenant surpriz'd my placket,
And fiercely began to rifle and sack it,
I mustered my spirits up and became bold,
And forc'd my Lieutenant to quit his strong hold.
A crafty young bumpkin that was very rich,
And us'd with his bargains to go thro' stitch,
Did tender a sum, but it would not avail,
That I should admit him my tenant in tayl.
A fine dapper taylor, with a yard in his hand
Did profer his service to be at command
He talk'd of a slit I had above knee,
But I'll have no taylors to stitch it for me.
A Gentleman that did talk much of his grounds
His Horses, his Setting-Dogs, and his greyhounds
Put in for a Course, and us'd all his art
But he mist of the Sport, for Puss would not start
A pretty young Squire new come to the town
To empty his Pockets, and so to go down,
Did profer a kindness, but I would have none
The same that he us'd to his mother's maid, Joan.
Now here I could reckon a hundred and more
Besides all the Gamesters recited before
That made their addresses in hopes of a snap
But as young as I was I understood trap.
이메일로 전송BlogThis!Twitter에서 공유Facebook에서 공유
라벨:
음악
Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
외부자료의 인용에 있어 대한민국 저작권법(28조)과 U.S. Copyright Act (17 USC. §107)에 정의된 "저작권물의 공정한 이용원칙 | the U.S. fair use doctrine" 을 따릅니다. 저작권(© 최광민)이 명시된 모든 글과 번역문들에 대해 (1) 복제-배포, (2) 임의수정 및 자의적 본문 발췌, (3) 무단배포를 위한 화면캡처를 금하며, (4) 인용 시 URL 주소 만을 사용할 수 있습니다. [후원 | 운영] [대문으로] [방명록] [옛 방명록] [티스토리 (백업)] [신시내티]
-