GoogleSearch
이 블로그 검색
[© 최광민] 콥트 찬트: {Arepsalin, 그를 찬미하라}
라벨:
음악
이메일로 전송BlogThis!Twitter에서 공유Facebook에서 공유
작성
© 草人 최광민 2015-03-20
저작권(© 최광민)이 명시된 글들에 대해 저자의 동의없는 전문복제/배포 - 임의수정 및 자의적 발췌를 금하며, 인용 시 글의 URL 링크 만을 사용할 수 있습니다.
제목
꼽트 찬트: {Arepsalin, 그를 찬미하라}
지난 2월 15일, 이슬람 율법인 샤리아에 바탕해 칼리프가 통치하는 이슬람 신정국가 건설을 주장하는 수니파 원리주의 무장단체 '이라크-레반트 이슬람 국가 (ISIL, ISIS, IS)'는, 리비아에서 건설노동자로 일하다가 납치된 단성파/합성파 이집트 기독교도인 콥트교도 20명과 아프리카 가나 출신 한명을 리비아 해변에서 참수 처형하는 5분 짜리 영상을 배포했다.
조직범들은 사로잡힌 이들 각각에게 이슬람으로 개종할 것을 요구하고 거부하면 하나씩 처형했는데, 이 가운데 이집트인이 아닌 가나 출신인 Matthew Ayariga는 "나는 저 사람들처럼 기독교도입니다 I am a Christian and I am like them" 혹은 "저 사람들의 신이 나의 신입니다 Their God is my God"란 최후진술을 하고 처형당한 것으로 알려졌다.
가나 출신인 그는 아마 콥트교도는 아니었을 것이다. 하지만 죽음 앞에서 칼케돈 신조니 양성파니 단성/합성파니 하는 AD 5세기의 논쟁이 과연 무슨 의미가 있었을까? 이집트의 콥트교단은 20명의 이집트인 순교자들과 함께 그를 21번째 순교자로 받아들였다.
이 기사를 읽으며, 오래 전 이집트 콥트교도에게서 들었던 노래 하나를 떠올린다.
다운로드: http://tasbeha.org/mp3/Songs/Coptic/David_Ensemble/Coptic_Hymns.html
{Arepsalin , 그를 찬미하라}
O sing unto Him who was crucified, buried and resurrected for us, who trampled and abolished death.
Praise Him and exalt Him above all.
Take off the old man, and put on the new and superior one, come closer to the Greatness of mercy,
Praise Him and exalt Him above all.
All you Christian people, the priests and the deacons, glorify the Lord for He is worthy,
Praise Him and exalt Him above all.
Come to us O three children, whom Christ our God has lifted, and from the devil has delivered,
Praise Him and exalt Him above all.
For the sake of your God the Messiah, the Giver of all good things, come unto us O Hananiah,
Praise Him and exalt Him above all.
O Azariah the Zealot, evening and morning and in the noon, glorify the power of the Trinity,
Praise Him and exalt Him above all.
Behold Emmanuel, is now in our midst O Mishael, proclaim with a voice of joy,
Praise Him and exalt Him above all.
Gather now and persevere, and proclaim with the priests, bless the Lord all His works,
Praise Him and exalt Him above all.
The heavens declare the glory, of God until this day, O you angels whom He has made,
Praise Him and exalt Him above all.
Now you powers of the Lord, bless His honored name, O sun and moon and the stars,
Praise Him and exalt Him above all.
And also you rain and dew, sing praises unto our Savior, for He is the God of our fathers,
Praise Him and exalt Him above all.
Glorify the Lord O clouds and winds, together with the souls and the spirits, O you cold and fire and heat,
Praise Him and exalt Him above all.
You also O nights and days, light and darkness and lightning, glorify the Lover of mankind,
Praise Him and exalt Him above all.
You trees and all that springs on the earth, and all that moves in the waters, mountains and the forests,
Praise Him and exalt Him above all.
And bless without ceasing, the Lord the King of the kings, O you seas and rivers,
Praise Him and exalt Him above all.
And we also seeing them, let us say with all these things, Bless the Lord all you birds,
Praise Him and exalt Him above all.
O snow and ice, cattle and wild beasts, bless the Lord of lords,
Praise Him and exalt Him above all.
Bless the Lord as befits Him, and not like the disobedient, all you sons of men,
Praise Him and exalt Him above all.
O Israel offer before Him, honor and glory in a joyful voice, all you priests of Emmanuel,
Praise Him and exalt Him above all.
You servants of the true God, the souls of the just, and the humble and the charitable,
Praise Him and exalt Him above all.
그대, 참된 신의 종들, 의롭고 겸손하고 사랑스런 영혼이여,주님을 찬미하고 저 위에 계신 이를 드높여라
God my God is the One, who saved you from danger, O Shadrach Meshach and Abednego,
Praise Him and exalt Him above all.
하느님, 나의 하느님은 위험에서 나를 건지실 자, 오 사드락과 메삭과 아벳느고여!주님을 찬미하고 저 위에 계신 이를 드높여라.
Hurry with great haste, O you righteous of the Lord, and all the creatures He has made,
Praise Him and exalt Him above all.
Coolness and repose without ceasing, grant unto all of us, that we may joyfully proclaim,
Praise Him and exalt Him above all.
And also Your poor servant Sarkis, make him without condemnation, that he may join all those and say,
Praise Him and exalt Him above all.---
REQUIEM AETERNAM DONA EIS DOMINE.
草人
이메일로 전송BlogThis!Twitter에서 공유Facebook에서 공유
라벨:
음악
© 草人 최광민 2015-03-20
저작권(© 최광민)이 명시된 글들에 대해 저자의 동의없는 전문복제/배포 - 임의수정 및 자의적 발췌를 금하며, 인용 시 글의 URL 링크 만을 사용할 수 있습니다.
제목
꼽트 찬트: {Arepsalin, 그를 찬미하라}
다운로드:
http://tasbeha.org/mp3/Songs/Coptic/David_Ensemble/Coptic_Hymns.html
{Arepsalin , 그를 찬미하라}
O sing unto Him who was crucified, buried and resurrected for us, who trampled and abolished death.
Praise Him and exalt Him above all.
Take off the old man, and put on the new and superior one, come closer to the Greatness of mercy,
Praise Him and exalt Him above all.
All you Christian people, the priests and the deacons, glorify the Lord for He is worthy,
Praise Him and exalt Him above all.
Come to us O three children, whom Christ our God has lifted, and from the devil has delivered,
Praise Him and exalt Him above all.
For the sake of your God the Messiah, the Giver of all good things, come unto us O Hananiah,
Praise Him and exalt Him above all.
O Azariah the Zealot, evening and morning and in the noon, glorify the power of the Trinity,
Praise Him and exalt Him above all.
Behold Emmanuel, is now in our midst O Mishael, proclaim with a voice of joy,
Praise Him and exalt Him above all.
Gather now and persevere, and proclaim with the priests, bless the Lord all His works,
Praise Him and exalt Him above all.
The heavens declare the glory, of God until this day, O you angels whom He has made,
Praise Him and exalt Him above all.
Now you powers of the Lord, bless His honored name, O sun and moon and the stars,
Praise Him and exalt Him above all.
And also you rain and dew, sing praises unto our Savior, for He is the God of our fathers,
Praise Him and exalt Him above all.
Glorify the Lord O clouds and winds, together with the souls and the spirits, O you cold and fire and heat,
Praise Him and exalt Him above all.
You also O nights and days, light and darkness and lightning, glorify the Lover of mankind,
Praise Him and exalt Him above all.
You trees and all that springs on the earth, and all that moves in the waters, mountains and the forests,
Praise Him and exalt Him above all.
And bless without ceasing, the Lord the King of the kings, O you seas and rivers,
Praise Him and exalt Him above all.
And we also seeing them, let us say with all these things, Bless the Lord all you birds,
Praise Him and exalt Him above all.
O snow and ice, cattle and wild beasts, bless the Lord of lords,
Praise Him and exalt Him above all.
Bless the Lord as befits Him, and not like the disobedient, all you sons of men,
Praise Him and exalt Him above all.
O Israel offer before Him, honor and glory in a joyful voice, all you priests of Emmanuel,
Praise Him and exalt Him above all.
You servants of the true God, the souls of the just, and the humble and the charitable,
Praise Him and exalt Him above all.
O sing unto Him who was crucified, buried and resurrected for us, who trampled and abolished death.
Praise Him and exalt Him above all.
Take off the old man, and put on the new and superior one, come closer to the Greatness of mercy,
Praise Him and exalt Him above all.
All you Christian people, the priests and the deacons, glorify the Lord for He is worthy,
Praise Him and exalt Him above all.
Come to us O three children, whom Christ our God has lifted, and from the devil has delivered,
Praise Him and exalt Him above all.
For the sake of your God the Messiah, the Giver of all good things, come unto us O Hananiah,
Praise Him and exalt Him above all.
O Azariah the Zealot, evening and morning and in the noon, glorify the power of the Trinity,
Praise Him and exalt Him above all.
Behold Emmanuel, is now in our midst O Mishael, proclaim with a voice of joy,
Praise Him and exalt Him above all.
Gather now and persevere, and proclaim with the priests, bless the Lord all His works,
Praise Him and exalt Him above all.
The heavens declare the glory, of God until this day, O you angels whom He has made,
Praise Him and exalt Him above all.
Now you powers of the Lord, bless His honored name, O sun and moon and the stars,
Praise Him and exalt Him above all.
And also you rain and dew, sing praises unto our Savior, for He is the God of our fathers,
Praise Him and exalt Him above all.
Glorify the Lord O clouds and winds, together with the souls and the spirits, O you cold and fire and heat,
Praise Him and exalt Him above all.
You also O nights and days, light and darkness and lightning, glorify the Lover of mankind,
Praise Him and exalt Him above all.
You trees and all that springs on the earth, and all that moves in the waters, mountains and the forests,
Praise Him and exalt Him above all.
And bless without ceasing, the Lord the King of the kings, O you seas and rivers,
Praise Him and exalt Him above all.
And we also seeing them, let us say with all these things, Bless the Lord all you birds,
Praise Him and exalt Him above all.
O snow and ice, cattle and wild beasts, bless the Lord of lords,
Praise Him and exalt Him above all.
Bless the Lord as befits Him, and not like the disobedient, all you sons of men,
Praise Him and exalt Him above all.
O Israel offer before Him, honor and glory in a joyful voice, all you priests of Emmanuel,
Praise Him and exalt Him above all.
You servants of the true God, the souls of the just, and the humble and the charitable,
Praise Him and exalt Him above all.
그대, 참된 신의 종들, 의롭고 겸손하고 사랑스런 영혼이여,
주님을 찬미하고 저 위에 계신 이를 드높여라
God my God is the One, who saved you from danger, O Shadrach Meshach and Abednego,
Praise Him and exalt Him above all.
God my God is the One, who saved you from danger, O Shadrach Meshach and Abednego,
Praise Him and exalt Him above all.
하느님, 나의 하느님은 위험에서 나를 건지실 자, 오 사드락과 메삭과 아벳느고여!
주님을 찬미하고 저 위에 계신 이를 드높여라.
Hurry with great haste, O you righteous of the Lord, and all the creatures He has made,
Praise Him and exalt Him above all.
Coolness and repose without ceasing, grant unto all of us, that we may joyfully proclaim,
Praise Him and exalt Him above all.
And also Your poor servant Sarkis, make him without condemnation, that he may join all those and say,
Praise Him and exalt Him above all.
Hurry with great haste, O you righteous of the Lord, and all the creatures He has made,
Praise Him and exalt Him above all.
Coolness and repose without ceasing, grant unto all of us, that we may joyfully proclaim,
Praise Him and exalt Him above all.
And also Your poor servant Sarkis, make him without condemnation, that he may join all those and say,
Praise Him and exalt Him above all.
---
REQUIEM AETERNAM DONA EIS DOMINE.
草人
Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
외부자료의 인용에 있어 대한민국 저작권법(28조)과 U.S. Copyright Act (17 USC. §107)에 정의된 "저작권물의 공정한 이용원칙 | the U.S. fair use doctrine" 을 따릅니다. 저작권(© 최광민)이 명시된 모든 글과 번역문들에 대해 (1) 복제-배포, (2) 임의수정 및 자의적 본문 발췌, (3) 무단배포를 위한 화면캡처를 금하며, (4) 인용 시 URL 주소 만을 사용할 수 있습니다. [후원 | 운영] [대문으로] [방명록] [옛 방명록] [티스토리 (백업)] [신시내티]
-