-->

GoogleSearch



Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
외부자료의 인용에 있어 대한민국 저작권법(28조)과 U.S. Copyright Act (17 USC. §107)에 정의된 "저작권물의 공정한 이용원칙 | the U.S. fair use doctrine" 을 따릅니다. 저작권(© 최광민)이 명시된 모든 글과 번역문들에 대해 (1) 복제-배포, (2) 임의수정 및 자의적 본문 발췌, (3) 무단배포를 위한 화면캡처를 금하며, (4) 인용 시 URL 주소 만을 사용할 수 있습니다. [후원 | 운영] [대문으로] [방명록] [옛 방명록] [티스토리 (백업)]

이 블로그 검색

합창 컬렉션

라벨:






Philip Glass, {Koyaanisqatsi}


Arvo Pärt, {De Profundis}

De profundis clamavi ad te, Domine:
Domine, exaudi vocem meam:
Fiant aures tuae intendentes,
in vocem deprecationis meae.
Si iniquitates observaveris, Domine:
Domine, quis sustinebit?
Quia apud te propitiatio est:
et propter legem tuam sustinui te, Domine.
Sustinuit anima mea in verbo eius:
speravit anima mea in Domino.
A custodia matutina usque ad noctem:
speret Israel in Domino.
Quia apud Dominum misericordia:
et copiosa apud eum redemptio.
Et ipse redimet Israel,
ex omnibus iniquitatibus eius.
Gloria Patri, et Filio,
et Spiritui Sancto.
Sicut erat in principio, et nunc, et semper,
et in saecula saeculorum.
Amen.



Funeral Ikos

- John Tavener
- Based on Orthodox liturgy

Why these bitter words of the dying, o brethren,
which they utter as they go hence?
I am parted from my brethren.
All my friends do i abandon and go hence.
But whither i go, that understand i not,
neither what shall become of me yonder;
only God who hath summoned me knoweth.
But make commemoration of me with the song:
Alleluia! Alleluia! Alleluia!

But whither now go the souls?
How dwell they now together there?
This mystery have i desired to learn; but none can impart aright.
Do they call to mind their own people, as we do them?
Or have they forgotten all those who mourn them and make the song:
Alleluia! Alleluia! Alleluia!

We go forth on the path eternal, and as condemned,
with downcast faces, present ourselves before the only God eternal.
Where then is comeliness? Where then is wealth?
Where then is the glory of this world?
There shall none of these things aid us, but only to say oft the psalm:
Alleluia! Alleluia! Alleluia!

If thou hast shown mercy unto man, o man,
that same mercy shall be shown thee there;
and if on an orphan thou hast shown compassion,
the same shall there deliver thee from want.
If in this life the naked thou hast clothed,
the same shall give thee shelter there, and sing the psalm:
Alleluia! Alleluia! Alleluia!

Youth and the beauty of the body fade at the hour of death,
and the tongue then burneth fiercely, and the parched throat is inflamed.
The beauty of the eyes is quenched then, the comeliness of the face all altered,
the shapeliness of the neck destroyed; and the other parts have become numb,
nor often say: Alleluia! Alleluia! Alleluia!

With ecstasy are we inflamed if we but hear that there is light eternal yonder;
that there is Paradise, wherein every soul of Righteous Ones rejoiceth.
Let us all, also, enter into Christ, that we may cry aloud thus unto God:
Alleluia! Alleluia! Alleluia!


{Einstein on the Beach} - 1976 "Knee Play 5"

1-2-3-4
1-2-3-4
1-2-3-4-5-6
1-2-3-4-5-6-7-8

.....

The day with its cares and perplexities is ended and the night is now upon us.
The night should be a time of peace and tranquility, a time to relax and be calm.

We have need of a soothing story to banish the disturbing thoughts of the day,
to set at rest our troubled minds, and put at ease our ruffled spirits.

And what sort of story shall we hear? Ah, it will be a familiar story, a story
that is so very, very old, and yet it is so new. It is the old, old story of love.

Two lovers sat on a park bench, with their bodies touching each other, holding hands in the moonlight.

There was silence between them.
So profound was their love for each other, they needed no words to express it.
And so they sat in silence, on a park bench,
with their bodies touching, holding hands in the moonlight.

Finally she spoke.

"Do you love me, John?" she asked.

"You know I love you, darling," he replied.
"I love you more than tongue can tell.
You are the light of my life, my sun, moon and stars.
You are my everything. Without you I have no reason for being."


Again there was silence as the two lovers sat on a park bench,
their bodies touching, holding hands in the moonlight.

Once more she spoke.

"How much do you love me, John?" she asked.

He answered:

"How much do I love you?
Count the stars in the sky.
Measure the waters of the oceans with a teaspoon.
Number the grains of sand on the sea shore.

Impossible, you say?
Yes!
and it is just as impossible for me to say how much I love you.

My love for you is higher than the heavens,
deeper than Hades, and broader than the earth.
It has no limits, no bounds.
Everything must have an ending except my love for you.

There was more of silence as the two lovers sat on a park bench
with their bodies touching, holding hands in the moonlight.

Once more her voice was heard.

"Kiss me, John," she implored.

And leaning over, he pressed his lips warmly to hers in fervent osculation.




라벨:





Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
외부자료의 인용에 있어 대한민국 저작권법(28조)과 U.S. Copyright Act (17 USC. §107)에 정의된 "저작권물의 공정한 이용원칙 | the U.S. fair use doctrine" 을 따릅니다. 저작권(© 최광민)이 명시된 모든 글과 번역문들에 대해 (1) 복제-배포, (2) 임의수정 및 자의적 본문 발췌, (3) 무단배포를 위한 화면캡처를 금하며, (4) 인용 시 URL 주소 만을 사용할 수 있습니다. [후원 | 운영] [대문으로] [방명록] [옛 방명록] [티스토리 (백업)] [신시내티]

-