GoogleSearch
이 블로그 검색
[© 최광민] 오컬트 vs. O-컬트: 일본말의 영향을 받은 영어?
라벨:
비교신화/종교,
사회/사건,
잡글,
책
이메일로 전송BlogThis!X에 공유Facebook에서 공유
작성
© 草人 최광민 2012-05-10
저작권(© 최광민)이 명시된 글들에 대해 저자의 동의없는 전문복제/배포 - 임의수정 및 자의적 발췌를 금하며, 인용 시 글의 URL 링크 만을 사용할 수 있습니다.
제목
[© 최광민] 오컬트 vs. O-컬트: O-맘마-미아!
하인리히 코르넬리우스 아그리파 (Heinrich Cornelius Agrippa), {오컬트 철학에 관하여 Of Occult Philosophy}, 1538년
연세대 심리학과 황상민 교수란 분이 "신촌 10대 살인사건, 왜곡된 오컬트문화 영향인가"란 주제를 다룬 {백지연의 끝장토론}이란 프로그램에 출연해서 한 발언의 녹취내용을 우연히 읽어보게 되었다.
인용한다.
[황상민 교수]....(전략)..."오컬트"라는 말 자체가 영어일까요, 일본말일까요? 이러면 거기에 대해서 답할수 있는 사람이 과연 있을까 싶어요. 왜냐하면 영어에서 "컬트문화"라는 것은 상당히 이야기를 많이 해요. 그거는 소수의 광신도 집단이라는 말이 있는데, 거기에다가 "오-"라는 말이 들어가 있으면 그거는 일본말의 영향을 받은 영어라는 가능성이 높거든요. 아니면 이거 자체가 어떤 새로운 용어로서 있는지는 모르겠어요. 그렇지만은 저 개인적으로 봤을때 갑자기 왜 이 범죄와 관련해가지고 오컬트문화라는 것이 나왔을까 생각을 해보면 어쩌면 이 범죄자체에 대해서 사람들이 잘 이해를 못했거나 충격을 받았기 때문에 뭔가 설명이 될 만한 것을 갖다붙이는 이런게 아닐까 싶은데...(후략)...
오,
맘마!
미아!
아....위 내용을 읽다가 그야말로 "뿜었다".
Occult는 소위 "일본어에 영향을 받은 영어"가 아니라 라틴어 어원을 가지는 (일종의) 전문용어다.
그럼 "O, Mamma Mia!"는 "일본어에 영향을 받은 이탈리아어"인가?
몇권의 책을 권해드리고 싶다.
우선, 전공이 심리학이시니 심층심리학자 카를 구스타프 융의 {심리학과 오컬트, Psychology and the Occult}를 권한다. 물론 전공이 발달심리학이시니 심층심리학 책은 안 읽어보셨을지도 모르지만.
Psychology and the Occult (C. G. Jung)
또 하나는 (사실 융의 저작들과도 밀접한 연관이 있는) 19세기 말의 유명한 "오컬트 주의자" 헬레나 페트로브나 블라바트스키의 {오컬트주의 연구, Studies in Occultism; A Series of Reprints from the Writings of H. P. Blavatsky No. 1: Practical Occultism-Occultism versus the Occult Arts-The Blessings of Publicity}다.
신지학의 창시자이자 현대 오컬트의 대모인 블라바트스키의 책들에는 "오컬트"란 말이 셀 수 없이 많이 나온다.
{Studies in Occultism; A Series of Reprints from the Writings of H. P. Blavatsky No. 1: Practical Occultism-Occultism versus the Occult Arts-The Blessings of Publicity (H. P. (Helena Petrovna) Blavatsky)
혹은 움베르토 에코의 유명한 소설 {푸코의 추/진자}는 어떨까? 역시 헬레나 블라바트스키와 밀접한 연계점이 있는 소설이다. 역시 '오컬트'란 단어가 셀 수 없이 많이 등장한다.
{Foucault's Pendulum} (Umberto Eco}
오,
맘마!
미아!
草人
이메일로 전송BlogThis!X에 공유Facebook에서 공유
라벨:
비교신화/종교,
사회/사건,
잡글,
책
© 草人 최광민 2012-05-10
저작권(© 최광민)이 명시된 글들에 대해 저자의 동의없는 전문복제/배포 - 임의수정 및 자의적 발췌를 금하며, 인용 시 글의 URL 링크 만을 사용할 수 있습니다.
제목
[© 최광민] 오컬트 vs. O-컬트: O-맘마-미아!
연세대 심리학과 황상민 교수란 분이 "신촌 10대 살인사건, 왜곡된 오컬트문화 영향인가"란 주제를 다룬 {백지연의 끝장토론}이란 프로그램에 출연해서 한 발언의 녹취내용을 우연히 읽어보게 되었다.
인용한다.
[황상민 교수]....(전략)..."오컬트"라는 말 자체가 영어일까요, 일본말일까요? 이러면 거기에 대해서 답할수 있는 사람이 과연 있을까 싶어요. 왜냐하면 영어에서 "컬트문화"라는 것은 상당히 이야기를 많이 해요. 그거는 소수의 광신도 집단이라는 말이 있는데, 거기에다가 "오-"라는 말이 들어가 있으면 그거는 일본말의 영향을 받은 영어라는 가능성이 높거든요. 아니면 이거 자체가 어떤 새로운 용어로서 있는지는 모르겠어요. 그렇지만은 저 개인적으로 봤을때 갑자기 왜 이 범죄와 관련해가지고 오컬트문화라는 것이 나왔을까 생각을 해보면 어쩌면 이 범죄자체에 대해서 사람들이 잘 이해를 못했거나 충격을 받았기 때문에 뭔가 설명이 될 만한 것을 갖다붙이는 이런게 아닐까 싶은데...(후략)...
오,
맘마!
미아!
Occult는 소위 "일본어에 영향을 받은 영어"가 아니라 라틴어 어원을 가지는 (일종의) 전문용어다.
몇권의 책을 권해드리고 싶다.
우선, 전공이 심리학이시니 심층심리학자 카를 구스타프 융의 {심리학과 오컬트, Psychology and the Occult}를 권한다. 물론 전공이 발달심리학이시니 심층심리학 책은 안 읽어보셨을지도 모르지만.
Psychology and the Occult (C. G. Jung)
신지학의 창시자이자 현대 오컬트의 대모인 블라바트스키의 책들에는 "오컬트"란 말이 셀 수 없이 많이 나온다.
{Studies in Occultism; A Series of Reprints from the Writings of H. P. Blavatsky No. 1:
Practical Occultism-Occultism versus the Occult Arts-The Blessings of Publicity
(H. P. (Helena Petrovna) Blavatsky)
{Foucault's Pendulum} (Umberto Eco}
맘마!
미아!
草人
Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
외부자료의 인용에 있어 대한민국 저작권법(28조)과 U.S. Copyright Act (17 USC. §107)에 정의된 "저작권물의 공정한 이용원칙 | the U.S. fair use doctrine" 을 따릅니다. 저작권(© 최광민)이 명시된 모든 글과 번역문들에 대해 (1) 복제-배포, (2) 임의수정 및 자의적 본문 발췌, (3) 무단배포를 위한 화면캡처를 금하며, (4) 인용 시 URL 주소 만을 사용할 수 있습니다. [후원 | 운영] [대문으로] [방명록] [옛 방명록] [티스토리 (백업)] [신시내티]
-