방문자
Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
[1] 이 블로그는 대한민국 저작권법(28조)과 U.S. Copyright Act (17 USC. §107)에 정의된 "저작권물의 공정한 이용원칙 | the U.S. fair use doctrine" 을 따릅니다. [2] 저작권(© 최광민)이 명시된 모든 글과 번역문들에 대해 (1) 원글의 URL 주소링크를 밝히지 않은 모든 형태의 (2) 전문 복제-배포, (3) 임의수정 및 자의적 본문 발췌, (4) 화면캡처 및 배포를 금지합니다. [3] 아울러 이 블로그의 내용을 AI 학습용으로 이용하는 것 역시 금지합니다. [운영] [대문으로] [방명록]
블로그 후원하기
[한국] 하나은행 (최광민): 376-910-500-183-07
[미국] 벤모 Venmo: @pay4kc
[국제] 페이팔 PayPal: @pay4kc
블로그 내부검색
주제
연재
한 주 BEST
최신 포스팅
Laura Fygi 컬렉션
Labels:
음악
이메일로 전송BlogThis!X에 공유Facebook에서 공유
{Let there be love}
Let there be you,
Let there be me.
Let there be oysters
Under the sea.
Let there be wind,
And occasional rain.
Chili con carne,
Sparkling champagne --
Let there be birds
To sing in the trees,
Someone to bless me
Whenever I sneeze.
Let there be cuckoos,
A lark and a dove,
But first of all, please --
Let there be love.
~interlude~
Let there be cuckoos,
A lark and a dove,
But first of all, please --
Let there be love...
{Girl Talk}
hey like to chat about the dresses they will wear tonight
They chew the fat about their tresses and the neighbor's fight;
Inconsequential things that men don't really care to know
Become essential things that women find so apropos
But that's a dame, they're all the same it's just a game they call it
Girl talk, girl talk
They all meow about the ups and downs of all their friends,
The who, the how, the why -- they dish the dirt, it never ends.
The weaker sex, the "speaker" sex we mortal males behold
But though we joke, we wouldn't trade you for a ton of gold.
So baby stay and gab away, but hear me say that after
Girl talk, talk to me.
So baby stay, and gab away, but hear me say
That after girl talk, talk to me.
But that's a dame, they're all the same it's just a game they call it
Girl talk, girl talk
So baby stay, and gab away, but hear me say
That after girl talk, talk to me.
It's all been planned, so take my hand; please understand
The sweetest girl talk talks of me
이메일로 전송BlogThis!X에 공유Facebook에서 공유
Labels:
음악
Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
[1] This blog complies with the "Fair Use Doctrine" as defined in Article 28 of the Republic of Korea Copyright Act and the U.S. Copyright Act (17 USC. §107). [2] Regarding copyrighted (© Kwangmin Choi) articles and translations, the following actions are prohibited (1) without providing a link to the original URL: (2) Full reproduction and distribution, (3) Unauthorized modification and arbitrary excerpting, and (4) Screen capturing and distribution. [3] Additionally, using the content of this blog for AI training is strictly prohibited. [운영] [대문으로] [방명록]
블로그 후원하기
[한국] 하나은행 (최광민): 376-910-500-183-07
[미국] 벤모 Venmo: @pay4kc
[국제] 페이팔 PayPal: @pay4kc


