방문자
Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
[1] 이 블로그는 대한민국 저작권법(28조)과 U.S. Copyright Act (17 USC. §107)에 정의된 "저작권물의 공정한 이용원칙 | the U.S. fair use doctrine" 을 따릅니다. [2] 저작권(© 최광민)이 명시된 모든 글과 번역문들에 대해 (1) 원글의 URL 주소링크를 밝히지 않은 모든 형태의 (2) 전문 복제-배포, (3) 임의수정 및 자의적 본문 발췌, (4) 화면캡처 및 배포를 금지합니다. [3] 아울러 이 블로그의 내용을 AI 학습용으로 이용하는 것 역시 금지합니다. [운영] [대문으로] [방명록]
블로그 후원하기
[한국] 하나은행 (최광민): 376-910-500-183-07
[미국] 벤모 Venmo: @pay4kc
[국제] 페이팔 PayPal: @pay4kc
블로그 내부검색
주제
연재
한 주 BEST
- [© 최광민] 랍비 카두리의 메시아, 예수
- [© 최광민] 예수 vs. 예수 #07: 삼위일체 개념은 어디서 유래했을까?
- [© 최광민] 모세 vs. 아케나텐 #1: 소위, {아크나톤 18계명 / 아톤 18계명}의 정체
- [© 최광민] 예수 vs. 짜라투스투라 #01: 기독교의 예수는 짜라투스트라를 표절했을까?
- [© 최광민] 예수 vs. 붓다 #1: 소위 "불교계통" 복음서들의 정체: {이사전}, {보병궁 복음서}, {유란시아書}, {임마누엘의 탈무드}
- [© 최광민] 예수 vs. 예수 #02: 예수는 언제부터 신이었을까?
- [© 최광민] 예수 vs. 예수 #11: 크리스마스의 기원과 동방박사의 별 (합본)
- [© 최광민] 예수 vs. 붓다 #3: [탕자의 비유]는 대승불경 {법화경}에서 차용된 것일까?
- [© 최광민] 불문학자 민희식 vs. 불교작가 민희식 | 제 1부: 한국이 낳은 어떤 "세계적(?)" 석학?
- [© 최광민] 예수 vs. 예수 #12: 과연 예수는 결혼, 재혼, 심지어 삼혼했을까? -- 막달라 마리아, 리디아, 마리온(?)
최신 포스팅
70인역(LXX) + 탈굼 + 페쉬타
Labels:
책
이메일로 전송BlogThis!X에 공유Facebook에서 공유

시리아어 {페쉬타}
Greek {LXX}
The Septuagint version of the Old Testament (1879)
Brenton, Lancelot Charles Lee, Sir, 1807-1862
Polyglot Septuagint with Greek and English
https://archive.org/stream/septuagintversio1879bren?ui=embed#page/n6/mode/1up
Septuagint (tr. Benton), English Only
https://archive.org/stream/septuagintversio00bren?ui=embed#page/n10/mode/1up
신약
https://archive.org/stream/interlinearliter00ber?ui=embed#mode/1up
http://apostolicbible.com/
http://www.ccel.org/bible/brenton/
http://mysite.verizon.net/rgjones3/Septuagint/spindex.htm
탈굼 {이사야}
https://archive.org/stream/chaldeeparaphra00uzzigoog?ui=embed#mode/2up
The Chaldee paraphrase on the prophet Isaiah [by Jonathan b. Uzziel] tr. by C.W.H. Pauli
Syriac {Peshitta}
Aramaic/English Peshitta Interlinear
tr. Paul Younan Translation
Matthew - Chapters: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28.
Luke - Chapters: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24.
The New Testament : or, The book of the Holy Gospel of Our Lord and Our God, Jesus the Messiah, a literal translation from the Syriac Peshito version (1858)
https://archive.org/stream/newtestamentorbo1858murd?ui=embed#page/n12/mode/1up
이메일로 전송BlogThis!X에 공유Facebook에서 공유
Labels:
책

시리아어 {페쉬타}
Greek {LXX}
The Septuagint version of the Old Testament (1879)
Brenton, Lancelot Charles Lee, Sir, 1807-1862
Polyglot Septuagint with Greek and English
https://archive.org/stream/septuagintversio1879bren?ui=embed#page/n6/mode/1up
Septuagint (tr. Benton), English Only
https://archive.org/stream/septuagintversio00bren?ui=embed#page/n10/mode/1up
https://archive.org/stream/septuagintversio00bren?ui=embed#page/n10/mode/1up
신약
https://archive.org/stream/interlinearliter00ber?ui=embed#mode/1up
http://apostolicbible.com/
http://www.ccel.org/bible/brenton/
http://mysite.verizon.net/rgjones3/Septuagint/spindex.htm
탈굼 {이사야}
https://archive.org/stream/chaldeeparaphra00uzzigoog?ui=embed#mode/2up
http://apostolicbible.com/
http://www.ccel.org/bible/brenton/
http://mysite.verizon.net/rgjones3/Septuagint/spindex.htm
탈굼 {이사야}
https://archive.org/stream/chaldeeparaphra00uzzigoog?ui=embed#mode/2up
The Chaldee paraphrase on the prophet Isaiah [by Jonathan b. Uzziel] tr. by C.W.H. Pauli
Syriac {Peshitta}
Aramaic/English Peshitta Interlinear
tr. Paul Younan Translation
Matthew - Chapters: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28.
Luke - Chapters: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24.
The New Testament : or, The book of the Holy Gospel of Our Lord and Our God, Jesus the Messiah, a literal translation from the Syriac Peshito version (1858)
https://archive.org/stream/newtestamentorbo1858murd?ui=embed#page/n12/mode/1up
Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
[1] This blog complies with the "Fair Use Doctrine" as defined in Article 28 of the Republic of Korea Copyright Act and the U.S. Copyright Act (17 USC. §107). [2] Regarding copyrighted (© Kwangmin Choi) articles and translations, the following actions are prohibited (1) without providing a link to the original URL: (2) Full reproduction and distribution, (3) Unauthorized modification and arbitrary excerpting, and (4) Screen capturing and distribution. [3] Additionally, using the content of this blog for AI training is strictly prohibited. [운영] [대문으로] [방명록]
블로그 후원하기
[한국] 하나은행 (최광민): 376-910-500-183-07
[미국] 벤모 Venmo: @pay4kc
[국제] 페이팔 PayPal: @pay4kc


