방문자
Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
[1] 이 블로그는 대한민국 저작권법(28조)과 U.S. Copyright Act (17 USC. §107)에 정의된 "저작권물의 공정한 이용원칙 | the U.S. fair use doctrine" 을 따릅니다. [2] 저작권(© 최광민)이 명시된 모든 글과 번역문들에 대해 (1) 원글의 URL 주소링크를 밝히지 않은 모든 형태의 (2) 전문 복제-배포, (3) 임의수정 및 자의적 본문 발췌, (4) 화면캡처 및 배포를 금지합니다. [3] 아울러 이 블로그의 내용을 AI 학습용으로 이용하는 것 역시 금지합니다. [운영] [대문으로] [방명록]
블로그 후원하기
[한국] 하나은행 (최광민): 376-910-500-183-07
[미국] 벤모 Venmo: @pay4kc
[국제] 페이팔 PayPal: @pay4kc
블로그 내부검색
주제
연재
한 주 BEST
- [© 최광민] 랍비 카두리의 메시아, 예수
- [© 최광민] 예수 vs. 예수 #07: 삼위일체 개념은 어디서 유래했을까?
- [© 최광민] 모세 vs. 아케나텐 #1: 소위, {아크나톤 18계명 / 아톤 18계명}의 정체
- [© 최광민] 예수 vs. 붓다 #1: 소위 "불교계통" 복음서들의 정체: {이사전}, {보병궁 복음서}, {유란시아書}, {임마누엘의 탈무드}
- [© 최광민] 예수 vs. 예수 #02: 예수는 언제부터 신이었을까?
- [© 최광민] 예수 vs. 짜라투스투라 #01: 기독교의 예수는 짜라투스트라를 표절했을까?
- [© 최광민] 예수 vs. 예수 #11: 크리스마스의 기원과 동방박사의 별 (합본)
- [© 최광민] 불문학자 민희식 vs. 불교작가 민희식 | 제 1부: 한국이 낳은 어떤 "세계적(?)" 석학?
- [© 최광민] 예수 vs. 예수 #12: 과연 예수는 결혼, 재혼, 심지어 삼혼했을까? -- 막달라 마리아, 리디아, 마리온(?)
- [© 최광민] 예수 vs. 붓다 #3: [탕자의 비유]는 대승불경 {법화경}에서 차용된 것일까?
최신 포스팅
카츄샤 Катюша
Labels:
음악
이메일로 전송BlogThis!X에 공유Facebook에서 공유
Катюша
작사 - Исаковский М.
작곡 - Блантер М.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой...
Выходила на берег Катюша,
На высокий, на берег крутой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий, на берег крутой.
사과꽃 배꽃 활짝 피고
강 위에는 물안개 서리어라
카츄샤는 강 기슭으로 나왔더라
높고 험한 강 기슭으로
카츄샤는 강 기슭으로 나왔더라
높고 험한 강 기슭으로
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
나와서, 서서 부르는 노래
초원에 사는 푸른 독수리의 노래
그 사랑하는 사람의 노래
가슴에 안은 편지 임자의 노래
그 사랑하는 사람의 노래
가슴에 안은 편지 임자의 노래
Ой ты, песня. песенька девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем програничье
От Катюши передай привет.
И бойцу на дальнем програничье
От Катюши передай привет.
오 너의 노래여, 처녀의 노래여
너는 밝은 해를 따라 날아가라
먼 국경의 병사 하나에게
카츄샤의 안부를 전해다오
먼 국경의 병사 하나에게
카츄샤의 안부를 전해다오
"한국대학"을 참칭해 많은 외국인들을 혼동시키는 한국의 모 사립대학에서, 이 '사랑'의 노래를 '자존심'의 노래로 각색하여 아래와 같이 부른다.
지야의 함성
크림슨의 붉은 정열과
철쭉꽃의 곧은 함성은
우리 모두의 자존심으로
영원토록 간직하여라
우리 모두의 자존심으로
영원토록 간직하여라
석탑 속의 굳은 지성과
포효 속의 뛰는 야성은
우리 모두의 자존심으로
영원토록 간직하여라
우리 모두의 자존심으로
영원토록 간직하여라
그러나 부디, 사랑의 노래는
사랑의 노래로 남겨다오.
이메일로 전송BlogThis!X에 공유Facebook에서 공유
Labels:
음악
작사 - Исаковский М.
작곡 - Блантер М.
Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой...
Выходила на берег Катюша,
На высокий, на берег крутой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий, на берег крутой.
사과꽃 배꽃 활짝 피고
강 위에는 물안개 서리어라
카츄샤는 강 기슭으로 나왔더라
높고 험한 강 기슭으로
카츄샤는 강 기슭으로 나왔더라
높고 험한 강 기슭으로
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.
나와서, 서서 부르는 노래
초원에 사는 푸른 독수리의 노래
그 사랑하는 사람의 노래
가슴에 안은 편지 임자의 노래
그 사랑하는 사람의 노래
가슴에 안은 편지 임자의 노래
Ой ты, песня. песенька девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем програничье
От Катюши передай привет.
И бойцу на дальнем програничье
От Катюши передай привет.
오 너의 노래여, 처녀의 노래여
너는 밝은 해를 따라 날아가라
먼 국경의 병사 하나에게
카츄샤의 안부를 전해다오
먼 국경의 병사 하나에게
카츄샤의 안부를 전해다오
지야의 함성
크림슨의 붉은 정열과
철쭉꽃의 곧은 함성은
우리 모두의 자존심으로
영원토록 간직하여라
우리 모두의 자존심으로
영원토록 간직하여라
석탑 속의 굳은 지성과
포효 속의 뛰는 야성은
우리 모두의 자존심으로
영원토록 간직하여라
우리 모두의 자존심으로
영원토록 간직하여라
Scientist. Husband. Daddy. --- TOLLE. LEGE
[1] This blog complies with the "Fair Use Doctrine" as defined in Article 28 of the Republic of Korea Copyright Act and the U.S. Copyright Act (17 USC. §107). [2] Regarding copyrighted (© Kwangmin Choi) articles and translations, the following actions are prohibited (1) without providing a link to the original URL: (2) Full reproduction and distribution, (3) Unauthorized modification and arbitrary excerpting, and (4) Screen capturing and distribution. [3] Additionally, using the content of this blog for AI training is strictly prohibited. [운영] [대문으로] [방명록]
블로그 후원하기
[한국] 하나은행 (최광민): 376-910-500-183-07
[미국] 벤모 Venmo: @pay4kc
[국제] 페이팔 PayPal: @pay4kc


